首页> 外文期刊>The economist >Rolling out the welcome mat
【24h】

Rolling out the welcome mat

机译:推出欢迎垫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Three years ago Jenny Salgado, a Dominican shop assistant, moved to High-landtown, a neighbourhood of pleasant terraces and unpleasant derelict factories in Baltimore. She moved because the cost of living in New York was too high. When she arrived the shop she works in, stuffed with pinatas and religious statuettes, was one of only a few Hispanic businesses. Now there are many more. "It's good now if you speak Spanish," she smiles. Baltimore has been losing people for 60 years. To address this its mayor, Stephanie Rawlings-Blake, wants to make it the most immigrant-friendly city in the world. Its libraries provide Spanish-language exercise classes. To help those with no papers, the city is introducing micro-loans which require no credit checks. In 2012 Ms Rawlings-Blake announced that city police would no longer routinely check the immigration status of citizens or enforce any federal immigration law unless explicitly required to. The then governor, Martin O'Malley, a Democrat, made it possible for illegal immigrants to get driving licences.
机译:三年前,多米尼加的售货员珍妮·萨尔加多(Jenny Salgado)搬到高地镇,那里是宜人的梯田和巴尔的摩废弃工厂的所在地。她搬家是因为在纽约的生活费用太高。当她到达商店时,她所在的商店里装满了彩陶陶罐和宗教小雕像,是仅有的几家西班牙裔商人之一。现在还有更多。她笑着说:“如果你会说西班牙语,现在很好。”巴尔的摩失去人民已有60年了。为此,市长斯蒂芬妮·罗林斯·布莱克(Stephanie Rawlings-Blake)希望使其成为世界上最移民友好的城市。它的图书馆提供西班牙语练习课。为了帮助那些没有文件的人,该市正在引入不需要信贷检查的小额贷款。 Rawlings-Blake女士在2012年宣布,除非明确要求,否则城市警察将不再常规检查公民的移民身份或执行任何联邦移民法。当时的州长,民主党人马丁·奥马利(Martin O'Malley)使非法移民有可能获得驾驶执照。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8924期|26-26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号