首页> 外文期刊>The economist >A brain in charge of the brawn
【24h】

A brain in charge of the brawn

机译:负责大脑的大脑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Exactly two years ago, an excruciating Senate hearing nearly did for Chuck Ha-gel, America's outgoing secretary of defence. Hapless, shaky on his brief and stumbling in his answers, Mr Hagel's performance in front of the Armed Services Committee undermined his authority at the Pentagon from the start, allowing the White House an opportunity to meddle that even it eventually tired of. It was never likely that Ashton ("Ash") Carter's confirmation hearing for the same job on February 4th would be a repeat of that. Many consider him supremely qualified. He has served at every level of civilian leadership at the Pentagon (most recently as its chief operating officer until 14 months ago). When out of office, Mr Carter, a physicist, has been an influential national-security scholar with a particular expertise in nuclear strategy and technology. Although a lifelong Democrat, he enjoys a rare degree of support across the aisle, even from Republican hawks such as John McCain, the committee chairman.
机译:就在两年前,参议院的一次令人费解的听证会几乎对美国即将离任的国防部长查克·哈吉尔(Chuck Ha-gel)产生了影响。黑格尔无言以对,简短而动摇,回答answers绊绊,从一开始就在军备委员会面前的表现损害了他在五角大楼的权威,使白宫有机会插手甚至被它最终厌倦的事情。 2月4日,Ashton(“ Ash”)Carter确认同一份工作的听证会再也不会重复。许多人认为他非常有资格。他曾在五角大楼的各个级别的文职领导机构任职(直到14个月前,最近担任该公司的首席运营官)。卸任时,物理学家卡特先生一直是一位有影响力的国家安全学者,在核战略和技术方面具有特殊专长。尽管他是一生的民主党人,但他在整个过道中都享有罕见的支持,即使是共和党鹰派成员,例如委员会主席约翰·麦凯恩(John McCain)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8924期|28-28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号