首页> 外文期刊>The economist >The people's strongman
【24h】

The people's strongman

机译:人民的强人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WHEN Filipinos attempt to explain the political success of their tough-guy president, Rodrigo Duterte, they tend to point to local precursors. Joseph Estrada, a former matinee idol who had often played Robin Hood types, rose to the presidency by promising to be hard on bad guys and good to the poor. And then there is Ferdinand Marcos, who cultivated an image as a war hero to win election before assuming dictatorial powers, and whose reputation Mr Duterte is doing his best to restore.
机译:当菲律宾人试图解释其强硬派总统罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)的政治成功时,他们倾向于指出当地的先驱。约瑟夫·埃斯特拉达(Joseph Estrada)是前麻将的偶像,经常玩罗宾汉(Robin Hood)类型,因此当选总统,承诺要对坏人好,对穷人好。其次是费迪南德·马科斯(Ferdinand Marcos),他在担任独裁统治之前树立了成为战争英雄的形象,赢得了大选,杜特尔特(Duterte)先生的名声正在竭尽全力恢复。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9058期|28-28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号