首页> 外文期刊>The economist >Know thy enemy
【24h】

Know thy enemy

机译:认识你的敌人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

BORROWING three words from Mario Draghi, the central banker who helped save the euro zone, Khalid al-Falih, Saudi Arabia's energy minister, and his Russian counterpart, Alexander Novak, on May 15th promised to do "whatever it takes" to curb the glut in the global oil markets. Ahead of a May 25th meeting of opec, the oil producers' cartel, they promised to extend cuts agreed last year by nine months, to March 2018, pushing oil prices up sharply, to around $50 a barrel. But to make the rally last, a more apt three-word phrase might be: "know thy enemy".
机译:5月15日,从拯救欧元区的央行行长马里奥·德拉吉,沙特阿拉伯能源部长哈立德·法利赫和他的俄罗斯总理亚历山大·诺瓦克那里借了三个词,他们承诺将采取“一切所需”来遏制供应过剩。在全球石油市场。在石油输出国组织欧佩克5月25日会议召开之前,他们承诺将去年达成的减产协议延长九个月,至2018年3月,从而将油价大幅上涨至每桶50美元左右。但是要使集会持续下去,可能更恰当的用三个词来表达:“认识你的敌人”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9041期|59-60|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号