...
首页> 外文期刊>The economist >Carry on working
【24h】

Carry on working

机译:继续工作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

THE fear that business travellers on transatlantic flights might have to stop working on spreadsheets and read a good book instead had been palpable. In recent weeks, agents at America's Department of Homeland Security had been hinting to the media that a ban on large electronic devices in the cabins of flights between Europe and America was likely. After a meeting on May 17th in Brussels, between American and EU officials, however, reports suggest that threat has been averted. Airlines will be rejoicing if so.
机译:人们担心,乘坐跨大西洋航班的商务旅客可能不得不停止使用电子表格并阅读一本好书的恐惧。最近几周,美国国土安全部的代理商向媒体暗示,欧洲和美国之间的客舱内可能禁止使用大型电子设备。然而,在5月17日于布鲁塞尔举行的美国和欧盟官员之间的会议之后,有报道表明威胁已经避免。如果这样,航空公司将很高兴。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9041期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号