...
首页> 外文期刊>The economist >Hack me if you can
【24h】

Hack me if you can

机译:如果可以的话请砍死我

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

ONLY a few hours after Azza Soliman, an Egyptian feminist, was arrested in December her colleagues received an email supposedly containing her arrest warrant. It was a sham-slickly designed bait to lure them into handing over their passwords. The messages, sent while Ms Soli-man was still being interrogated by police, were probably the work of the state security services. Researchers have documented nearly 100 similar hacking attempts to gain information from some of the country's most prominent NGOS and journalists.
机译:埃及女权主义者阿扎·索利曼(Azza Soliman)在12月被捕后仅几个小时,她的同事就收到了一封据称包含她的逮捕令的电子邮件。这是一个伪造的诱饵,诱使他们交出密码。在索利曼女士仍在受到警察审讯期间发送的邮件可能是国家安全部门的工作。研究人员记录了将近100次类似的黑客尝试,以从该国一些最著名的NGOS和记者那里获取信息。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2017年第9041期| 39-40| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号