【24h】

Sacred spaces

机译:神圣的空间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

EVEN if the new headquarters that Apple is creating in California does not prove to be "the best office building in the world", as Steve Jobs boasted shortly before his death in 2011, it will be an astounding sight. The main building resembles a flying saucer with a hole in the middle. Through its large, gently curving windows, workers will eventually look out on a wood containing some 7,000 carefully chosen trees. It is as though a race of high-tech beings has landed on a pristine planet.
机译:即使史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)在2011年去世前不久就吹嘘说,即使苹果公司在加利福尼亚州建立的新总部并不能证明是“世界上最好的办公大楼”,也将是一个令人震惊的景象。主楼类似于飞碟,中间有一个孔。通过其弯曲的大而柔和的窗户,工人最终将看到一块包含约7,000棵精心挑选的树木的木头。好像高科技生物的种族降落在一个原始的星球上。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9035期|16-18|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号