首页> 外文期刊>The economist >A tissue of truths
【24h】

A tissue of truths

机译:事实真相

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

EVERY yearabout120,000 organs, mostly kidneys, are transplanted from one human being to another. Sometimes the donor is a living volunteer. Usually, though, he or she is the victim of an accident, stroke, heart attack or similar sudden event that has terminated the life of an otherwise healthy individual. But a lack of suitable donors, particularly as cars get safer and first-aid becomes more effective, means the supply of such organs is limited. Many people therefore die waiting for a transplant. That has led researchers to study the question of how to build organs from scratch.
机译:每年将约120,000个器官(主要是肾脏)从一个人移植到另一个人。有时,捐赠者是在世的志愿者。但是,通常,他或她是意外事故,中风,心脏病发作或类似突发事件的受害者,这些事件已经终止了其他健康人的生命。但是缺乏合适的捐助者,特别是随着汽车变得更安全并且急救变得更加有效,这意味着此类器官的供应受到限制。因此,许多人死于等待移植。这导致研究人员研究如何从头开始构建器官的问题。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9025期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号