首页> 外文期刊>The economist >Magnetic moment
【24h】

Magnetic moment

机译:磁矩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

BOGONG moths are not as glamorous as monarch butterflies. Their name means "brown" in Dhudhuroa, a now-ex tinct language once spoken in eastern Australia, where they live. And that is what they are-in contradistinction to a monarch's glorious orange and black. But drab though they may be, bogongs surely match monarchs in migratory tenacity.
机译:BOGONG飞蛾不像帝王蝶那样迷人。他们的名字在Dhudhuroa中是“棕色”的意思,Dhudhuroa是一种曾经在他们居住的澳大利亚东部地区使用过的淡淡的语言。这就是他们与君主荣耀的橙色和黑色形成鲜明对比的原因。但是,尽管它们很单调,但它们确实在迁徙坚韧性上与君主相称。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9097期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号