首页> 外文期刊>The economist >A finger on the scale
【24h】

A finger on the scale

机译:手指在秤上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN 2015 Jeb Bush, who was competing with him for the top job, warned that Donald Trump would be "a chaos president". In many respects he has been proved right. President Trump has failed to keep many of the promises he made on the campaign trail. The White House leaks like a colander. The administration has suffered rapid staff turnover while weathering scandal after scandal. Mr Trump often appears capable of remaining on-message for no more than 280 characters.
机译:2015年,与他竞争最高职位的杰布·布什(Jeb Bush)警告说,唐纳德·特朗普(Donald Trump)将是“一个混乱的总统”。在许多方面,他都被证明是正确的。特朗普总统未能兑现他在竞选活动中做出的许多承诺。白宫像漏勺一样漏水。在经历丑闻之后,政府经历了迅速的人员流动。特朗普先生似乎经常能够保持不超过280个字符的消息。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9092期|25-26|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号