首页> 外文期刊>The economist >Traffic jammers
【24h】

Traffic jammers

机译:交通干扰器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

MODERN slavery comes in many forms. The outright sale of human beings as possessions is rare. But forced manual labour and sexual exploitation, often in a foreign country, by means of fraud, coercion or the threat of violence, are not. Such cases are often, however, hard to detect. Victims are understandably reluctant to talk. And the labour market also includes people willingly and legally performing work that is not always clearly different from that of the enslaved.
机译:现代奴隶制有多种形式。完全将人类作为财产出售。但是,通常不是在外国通过欺诈,胁迫或暴力威胁手段进行的强迫体力劳动和性剥削。但是,这种情况通常很难发现。可以理解,受害者不愿讲话。劳动力市场还包括愿意和合法地从事与被奴役者并不总是明显不同的工作的人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9090期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号