【24h】

Endpoints

机译:终点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

SCOTT GOTTLIEB, the thoughtful head of America's Food and Drug Administration (fda), has had a busy first year. He has launched the process of lowering nicotine levels in cigarettes, approved self-testing kits for breast-cancer genes and waved through the most new medicines in two decades, as well as a record number of copycat drugs (see next article). There is one thing he and his regulatory agency are doing less of, however-regulating. New rules were at a 20-year low in 2017, according to analysts at pwc, a consultancy. Instead, the fda is providing more guidance to industry. This approach, Mr Gottlieb hopes, will help pharmaceutical firms in America develop drugs more efficiently. Since that is where most drug development happens, the fda's philosophy matters beyond American borders.
机译:美国食品药品监督管理局(fda)富有思想的负责人SCOTT GOTTLIEB刚度过了繁忙的第一年。他发起了降低香烟中尼古丁水平的过程,批准了用于乳腺癌基因的自检试剂盒,并在二十年间挥舞着最新的药物,以及创纪录数量的仿制药物(请参阅下一篇文章)。他和他的监管机构做的事情很少,但是却在监管。咨询公司普华永道(Pwc)的分析师表示,新规定在2017年达到20年来的最低点。取而代之的是,fda向行业提供了更多指导。戈特利布先生希望这种方法将帮助美国的制药公司更有效地开发药物。由于这是大多数药物开发发生的地方,因此fda的理念超越了美国的边界。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9084期|57-58|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号