首页> 外文期刊>The economist >Village people
【24h】

Village people

机译:乡下人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ANJA, who is in her 80s, says she has lived here for one hour. In fact, it has been almost a year. Like all of her neighbours, she has severe dementia. But if she is feeling particularly perky, she can buy lagers at the local supermarket, get coiffed at the hair salon and play bingo as night falls. She can dip her feet into the local fountain, or even cycle into it. She lives in Hogeweyk, thought to be the world's first "dementia village", near Amsterdam.
机译:80岁的ANJA说,她在这里住了一个小时。实际上,已经快一年了。像所有邻居一样,她患有严重的痴呆症。但是,如果她感到特别活泼,可以在当地的超级市场购买储物柜,在美发沙龙发呆,并在夜幕降临时玩宾果游戏。她可以将脚浸入本地喷泉,甚至骑进去。她住在阿姆斯特丹附近的被认为是世界上第一个“痴呆症村”的Hogeweyk。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9074期|46-46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号