首页> 外文期刊>The economist >Waiting for Jammeh
【24h】

Waiting for Jammeh

机译:等待詹姆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Y'AHYA JAMMEH, who ruled Gambia from 1994 to 2017, claimed he could cure people of hiv with his bare hands. The probability of such faith-healing working is zero. Today the law is trying to lay hands on Mr Jammeh. At first glance, the chance of it succeeding is only slightly higher. In January 2017, two months after losing an election, he agreed to step down, having been warned by fellow west African leaders that he would be removed by force if he clung to power any longer. In return for going without a fight, he was given asylum in Equatorial Guinea, an even worse African dictatorship. Teodoro Obiang, its president for the past 38 years, has never signed up to the International Criminal Court (ICG), which means that Mr Jammeh (pictured) cannot be extradited for trial. He passes his time farming on one of Mr Obiang's grace-and-favour estates.
机译:从1994年到2017年统治冈比亚的亚哈姆·贾梅赫(Y'AHYA JAMMEH)声称他可以赤手治愈艾滋病毒感染者。这种信心恢复工作的可能性为零。今天,法律正试图让贾梅先生放手。乍一看,成功的机会只是稍高一些。 2017年1月,在大选失败两个月后,他同意辞职,因为西非国家领导人曾警告他,如果他再度执政将被武力遣散。作为不打架的回报,他被送往赤道几内亚避难,赤道几内亚的情况更糟。过去38年的总裁Teodoro Obiang从未与国际刑事法院(ICG)签约,这意味着Jammeh先生(如图)无法被引渡接受审判。他度过了自己的时光,在奥比昂先生的恩宠之城之一上耕种。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9073期|33-34|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号