首页> 外文期刊>The economist >Beyond the frame
【24h】

Beyond the frame

机译:超越框架

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ACROSS ALL four walls of a vast hall, Vincent van Gogh's blue irises begin to sway. They bloom gently at first, then more violently, as the music builds to a crashing crescendo. Visitors to "Immersive Van Gogh" (pictured), now showing at a former music venue in San Francisco, sit or stand in socially distant circles on the floor, their bodies bathed in the glow of these animated laser projections. On America's other coast, visitors will do more than marvel when a new exhibition space covering 50,000 square feet (4,645 square metres) opens on April 22nd. At Superblue Miami they will be able to touch the blossoms snaking across a huge wall, and in doing so make the artwork move and change. "Proliferating Immense Life-A Whole Year per Year", a digitally projected installation by teamLab, a Japanese art collective, is a shimmering cycle of the seasons in which visitors' hands cause plants to bloom and decay, petals scattering in a balletic display. No two visits are ever the same.
机译:在一个大厅的所有四墙上,文森特梵高的蓝色鸢尾花开始摇摆。 他们起初轻轻地绽放,然后更猛烈地绽放,因为音乐建立在崩溃的渐强。 游客来到“沉浸式梵高”(如图),现在在旧金山的一位前音乐场所展示,坐在地板上的社会遥远的圈子,他们的身体沐浴在这些动画激光投射的光芒中。 在美国的其他海岸,游客将在4月22日开放了50,000平方英尺(4,645平方米)的新展览空间。 在SuperBlue迈阿密,他们将能够触摸蜿蜒穿过巨大的墙壁的花朵,并在这样做使艺术品的移动和变化。 “每年增长巨大的生命 - 全年的一年”,是一个日本艺术集体的Teamlab的数字预测安装,是游客手引起植物绽放和衰变,花瓣在抽象展示中散落的季节闪烁的循环。 没有两次访问是一样的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9241期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 02:08:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号