【24h】

On manoeuvres

机译:穿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE LAST time that Russia gathered so many troops on Ukraine's borders, it went on to invade the country and annex Crimea. A deployment in recent weeks "mirrors the size and scope and scale" of Russian activity in 2014, noted General Todd Wolters, America's senior commander for Europe, on April 13th. A public acknowledgement that same day by Sergei Shoigu, Russia's defence minister, that the country had indeed built up two armies and three airborne units, but only for "combat training exercises", was hardly reassuring-the invasion seven years ago was also preceded by similarly ambiguous manoeuvres. The aim of the Russian build-up remains unclear. It is certainly not a routine exercise. For instance, a long-range military communication system deployed near Voronezh, some 200km (125 miles) from the border with Ukraine (see map), is only used for very large units and thus "indicative of the scale of the deployment", notes Janes, a defence-intelligence company. Some units have travelled from thousands of kilometres away. Tom Bullock, an analyst at Janes, says that troops still appear to be moving towards the border.
机译:最后一次俄罗斯在乌克兰的边界上聚集了这么多部队,它继续入侵该国和附件克里米亚。最近几周的部署“反映了2014年俄罗斯活动的俄罗斯活动的规模和范围”,指出,美国欧洲高级欧洲高级指挥官奥德德·沃尔特将军,4月13日。俄罗斯防御部长塞尔吉刚同一天的公众致谢,该国确实建立了两军和三个空中单位,但只有“战斗训练练习”,几乎没有令人放心 - 七年前也在左右同样模棱两可的演习。俄罗斯建设的目的仍然不清楚。它肯定不是常规运动。例如,距离Voronezh附近的远程军事通信系统,距离乌克兰边境(见地图),仅用于非常大的单位,从而“指示部署规模”,注意事项Janes,辩护情报公司。有些单位从数千公里之外旅行。 Janes的分析师汤姆布洛克表示,部队似乎似乎朝着边界发展。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9241期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 02:08:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号