首页> 外文期刊>The economist >Apocalypse now
【24h】

Apocalypse now

机译:现代启示录

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ECONOMIC Armageddon became a bit more likely when Donald Trump took office on January 20th, given his threats to impose a 45% tariff on Chinese imports. "No one will emerge as a winner in a trade war," Xi Jinping, China's president, intoned just days earlier. He was not quite right. In any catastrophe, a few survive; some even thrive.
机译:当唐纳德特朗普于1月20日上任时,经济万织物变得有点可能鉴于他对中国进口施加45%关税的威胁。 “在贸易战中,”没有人会成为一个胜利者,“中国总统习近平,只要几天前就在一起。 他不太正确。 在任何灾难中,一些生存; 有些甚至茁壮成长。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9025期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 02:08:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号