首页> 外文期刊>The economist >Time to choose
【24h】

Time to choose

机译:选择时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There was no ticker tape and there were no hugs on November 15th when Xi Jinping stepped out onto the red carpet in the Great Hall of the People. Mr Xi had just been "elected" as general secretary at the party's 18th congress (see page 33). the role for which he was anointed five years ago. The appointment of his deputy, Li Keqiang-an economist and protege of the outgoing party chief, Hu Jintao-was also foreseen. The nature of elite political power has changed since the days of Mao Zedong. His word was law and he led China into chaos. After Mao, Deng Xiaoping saw that economic reform was China's salvation.
机译:没有自由架胶带,11月15日没有拥抱,当习近平站在人民大厅的红地毯上。 Mr Xi had just been "elected" as general secretary at the party's 18th congress (see page 33). 五年前他被膏药的角色。 他的副,李克强 - 一名经济学家和议案的外向派对院长胡锦涛还预见到了。 精英政权自毛泽东的日子发生了改变。 他的话是法律,他带领中国进入混乱。 毛泽东之后,邓小平看到经济改革是中国的救赎。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8811期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 02:08:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号