【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

You warned of the dire implications of America withdrawing from Afghanistan ("Leaving too soon", November 21st). Certainly, the parallels with the Soviet withdrawal in 1989 and the eventual collapse of the Najibullah regime are uncomfortable. However, it was not the withdrawal of Soviet combat troops that brought about the collapse, but the ending of Russia's subsidies in 1992.
机译:您警告过美国从阿富汗退出的恐怖含义(“太快离开了”,11月21日)。当然,1989年的苏联撤离的平行区和纳吉瓦拉政权的最终崩溃是不舒服的。但是,这不是苏联战斗部队的撤回,即崩溃,而是俄罗斯补贴于1992年的补贴。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9223期|20-20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号