首页> 外文期刊>The economist >No cosying up to Cosa Nostra
【24h】

No cosying up to Cosa Nostra

机译:没有舒服我们的事情

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

SEBASTIANO ("NELLO") MUSUMECI, the governor of Sicily, counts off on his fingers some of the many things he says his island lacks: a hub-port to tap into the goods traffic that flows from the Suez Canal into the Mediterranean; an international airport ("Malta, smaller than the smallest Sicilian province, has one," he notes indignantly); a modern rail system (large stretches of the existing network are either single-track or unelectrified, or both); and a motorway that fully encircles the triangular island (there is a long gap on one side). "Then there is all the social infrastructure we lack," he goes on. Top of that list is a shortage of nursery schools.
机译:Sebastiano(“Nello”)Musumeci,Sicily州长穆伦西亚省统计着他的岛屿缺乏的许多事情中的一些东西:挖掘到从苏伊士运河流入地中海的货物流量的枢纽。一个国际机场(比最小的西西里省小马耳他,有一个,“他愤慨地注意到了);现代轨道系统(大延伸的现有网络是单轨或博的或两者);和一个完全环绕三角岛的高速公路(一侧有长间隙)。 “然后我们缺乏所有社会基础设施,”他继续。最重要的是幼儿园的短缺。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9222期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号