...
首页> 外文期刊>The economist >Tapering without the tantrum
【24h】

Tapering without the tantrum

机译:没有发脾气的逐渐变细

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

AS THEY FIRST battled the pandemic with lockdowns earlier this year, governments in the rich world pumped cash into the economy almost indiscriminately. Output was collapsing and the speed and scale of support rightly trumped any worries about its cost, accuracy or side-effects. Now lockdowns are easing, there are tentative signs of economic recovery (even in places where covid-19 is still raging) and political debate has shifted to whether, when, and how far to pare back these daunt-ingly expensive emergency fiscal policies. America's unemployment top-up scheme expires on July 31st, Britain's furlough scheme at the end of October. What should governments do?
机译:由于他们首次与今年早些时候的锁模争夺大流行,但富裕世界的政府几乎不分青红皂白地将现金纳入经济。产出倒塌,支持的速度和规模正确地胜过了对其成本,准确性或副作用的任何担忧。现在锁定是宽松的,经济复苏的暂定迹象(即使在Covid-19仍然肆虐的地方)和政治辩论已经转移到削减这些令人畏惧的昂贵的紧急财政政策。美国的失业充值计划于10月底于10月31日休假计划到期。政府应该做些什么?

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2020年第9202期| 8-8| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号