首页> 外文期刊>The economist >The hole in the hedge
【24h】

The hole in the hedge

机译:树篱中的洞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

OIL ANALYSTS debate the future of transport fuels. That of petrochemicals-used to make everything from plastic packaging to paint-has seemed unequivocally bright. The International Energy Agency (IEA), an industry forecaster, expects them to account for half the growth in oil demand from 2019 to 2025. Better yet, America's shale boom has furnished cheap feedstock in the form of natural gas. ExxonMobil is spending $2obn on chemical and refining facilities along America's Gulf Coast, near Texas's Permian basin. Royal Dutch Shell is building a huge complex in Pennsylvania, atop the Marcellus shale formation-President Donald Trump has called it "one of the single biggest construction projects in the nation". Saudi Aramco, the largest oil firm of all, this month completed its $69bn acquisition of a 70% stake in SABIC, Saudi Arabia's chemicals giant.
机译:石油分析师辩论运输燃料的未来。石油化学型 - 用于使一切从塑料包装到油漆 - 似乎明显明亮。国际能机构(IEA)是一个行业预测,期望他们将他们占2019年到2025年的石油需求增长的一半。更好的是,美国的页岩热潮已经为天然气的形式提供了廉价原料。埃克森美孚在德克萨斯州的二叠系盆地附近,沿着美国湾海岸的化学和炼油设施花费了2 Obn。荷兰皇家贝壳正在宾夕法尼亚州的巨大综合体,在Marcellus Shale Chefion-Jorizo​​d Donald特朗普总统呼吁“全国最大的建筑项目之一”。 Saudi Aramco是全部最大的石油公司,本月完成其690亿美元收购沙特阿拉伯化学品巨头的70%股权。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9200期|50-51|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号