首页> 外文期刊>The economist >Streets with no rage (for now)
【24h】

Streets with no rage (for now)

机译:没有愤怒的街道(现在)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

COVID-19 HAS killed around 700 people in Algeria, says the government, but the real toll is surely higher. The pandemic has also crippled the country's economy. Last month President Abdelmadjid Tebboune announced that the state budget would be cut in half because of plummeting oil revenue. The virus, though, has helped Mr Tebboune in at least one way. With the country locked down to prevent its spread, protesters have been forced off the streets. Hundreds of thousands of them had been marching for over a year, even after toppling the previous president, Abdelaziz Bouteflika, in April 2019. Their work was unfinished: many of the old economic, political and military elite remained in power. The nature of the system had not changed. Now the protesters must decide how and when to try to finish the job.
机译:政府说,Covid-19在阿尔及利亚造成约700人杀害了大约700人,但真正的收费肯定会更高。大流行也削弱了该国的经济。上个月总统阿卜杜勒马德吉特特布尼宣布,由于石油收入跌破,国家预算将减少一半。但是,病毒已经帮助了Tebboune先生至少有一种方式。随着国家锁定以防止其传播,抗议者被迫街头。甚至在2019年4月推迟之前的总统Abdelaziz Bouteflika之后,数以万计的人一年多地进行了一年。他们的工作未完成:许多旧的经济,政治和军事精英仍处于权力。系统的性质没有改变。现在,抗议者必须决定如何以及何时尝试完成工作。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9197期|37-37|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号