首页> 外文期刊>The economist >The great Treasuries binge
【24h】

The great Treasuries binge

机译:大国债狂潮

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN THE GOOD old days, America's budget deficit yawned when the economy was weak and shrank when it was strong. It fell from 13% to 4% of gdp during Barack Obama's presidency, as the economy recovered from the financial crisis of 2007-09. Today unemployment is at a 50-year low. Yet borrowing is rising fast. Tax cuts in 2017 and higher government spending have widened the deficit to 5.5% of gdp, according to IMF data-the largest, by far, of any rich country. It could soon widen even further. President Donald Trump is thought to want a pre-election giveaway. Fox News is awash with rumours of "Tax Cuts 2.0". This month the Treasury announced it would issue a 20-year bond, which would lengthen the average maturity of its debt and lock in low interest rates for longer. All this is quite a change for many Republicans, who once accused Mr Obama of profligacy, but now say that trillion-dollar deficits are no big deal. Democratic presidential candidates, meanwhile, are talking about Medicare for All and a Green New Deal. A new consensus on fiscal policy has descended on Washington. Can it hold?
机译:在过去的好日子里,当经济疲弱时,美国的预算赤字就减少了,而当经济强劲时,它的预算赤字却减少了。在巴拉克·奥巴马(Barack Obama)担任总统期间,随着经济从2007-09年的金融危机中恢复过来,该比率从GDP的13%下降至4%。如今,失业率处于50年来的最低水平。然而,借贷增长迅速。根据国际货币基金组织的数据,2017年的减税措施和政府更高的支出将赤字扩大至GDP的5.5%-迄今为止,是所有富裕国家中最大的。它可能很快会进一步扩大。人们认为唐纳德·特朗普总统想要大选前的赠品。福克斯新闻充斥着“减税2.0”的谣言。美国财政部本月宣布将发行20年期债券,这将延长其债务的平均期限,并在更长时间内锁定低利率。对于许多曾经指责奥巴马先生挥霍无度的共和党人来说,所有这些都是一个巨大的变化,但是现在他们说,数万亿美元的赤字没什么大不了的。与此同时,民主党总统候选人正在谈论全民医疗保险和绿色新政。华盛顿已就财政政策达成新的共识。能忍受吗?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9178期|60-61|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:26:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号