首页> 外文期刊>The economist >Chairbound but seated
【24h】

Chairbound but seated

机译:坐着但坐着

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

When yasuhiko funago was diagnosed in 2000 with amyotrophic lateral sclerosis (als), better known as Lou Gehrig's disease, a degenerative illness with no cure, he went through a period of complete despair. In late July, nearly two decades later, crowds cheered as he became the first als patient to be elected to Japan's parliament, the Diet. "I am full of emotions that this moment has arrived," Mr Funago said in a speech read out by his helper. "I may appear weak, but I have more guts than others as it has been a matter of life and death for me."
机译:当安彦(Yasuhiko funago)在2000年被诊断出患有肌萎缩性侧索硬化症(als)时,更名为卢格·格里格氏病(Lou Gehrig's disease),这是一种无法治愈的退化性疾病,他经历了一段绝望的时期。在将近二十年后的七月下旬,当他成为首位当选日本国会国会议员的同志病人时,群众欢呼雀跃。 Funago先生在他的助手宣读的演讲中说:“这一刻到来,我充满了情感。” “我可能显得虚弱,但我的胆量比别人多,因为这对我来说是生死攸关的问题。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9154期|21-21|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号