首页> 外文期刊>The economist >We BRING COMPANIES and CUSTOMERS TOGETHER
【24h】

We BRING COMPANIES and CUSTOMERS TOGETHER

机译:我们将公司和客户带到一起

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

is over. "A lot of these [carrier-killing] systems are essentially unproven," says Nick Childs, an expert at the International Institute of Strategic Studies, a London think-tank. A missile that can fly the distance required is only one part of such a system. You also need eyes that can keep track of the prey. Ground-based radar cannot see targets hundreds of kilometres out to sea. Satellites can help, but they don't give you data of high enough quality for the necessary precision, says Sidharth Kaushal, an expert at rusi, another London think-tank. "They can tell you roughly where a carrier is, and possibly its bearing". Bringing together different sorts of satellite and drone data to update targeting information on the fly will not be easy, not least because the target carrier's bearing is unlikely to stay steady. Satellites can spot missile launches, too—and the Ford could travel more than four nautical miles in a new direction during the eight minutes it would take a df-21d to reach it.
机译:结束了。伦敦智囊团国际战略研究所的专家尼克·柴尔德斯说:“许多这些[杀害载体的系统]基本上未经证实。”可以飞行所需距离的导弹只是这种系统的一部分。您还需要可以跟踪猎物的眼睛。地面雷达无法看到距海数百公里的目标。伦敦另一智囊团rusi的专家Sidharth Kaushal说,卫星可以提供帮助,但它们不能为您提供足够高质量的数据,无法达到所需的精度。 “他们可以大致告诉您载体的位置,以及可能的方位”。汇集不同种类的卫星和无人机数据以即时更新目标信息将不容易,尤其是因为目标承运人的方位不太可能保持稳定。卫星也可以发现导弹的发射,而福特可能会在8分钟内向df-21d方向行驶超过四海里的新方向。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9169期|21-22|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:57:51

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号