首页> 外文期刊>The economist >Under the volcano
【24h】

Under the volcano

机译:在火山下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

DONALD TRUMP'S administration is not famed for its adherence to highfalutin' political principle, so John Bolton, the United States national security adviser, struck an unusual note when he claimed in a speech in Miami last month that the "Monroe doctrine is alive and well". The reference to the 19th-century principle under which the United States arrogated to itself the right to police Latin America was taken as a warning to Russia and China not to meddle in what used to be called "America's backyard". Mr Bolton gave new life to the doctrine by announcing fresh economic sanctions against Cuba, Nicaragua and Venezuela, which he likes to call the "troika of tyranny".
机译:唐纳德·特鲁姆(DONALD TRUMP)的执政并不以坚持高脂蛋白的政治原则而闻名,因此,美国国家安全顾问约翰·博尔顿(John Bolton)在上个月在迈阿密的一次演讲中宣称“门罗主义是活得很好的”时,就发出了不同寻常的声音。 。提到19世纪的原则时,美国自吹自to地拥有拉丁美洲的警探权,这是对俄罗斯和中国的警告,不要再介入所谓的“美国后院”。博尔顿宣布对古巴,尼加拉瓜和委内瑞拉实行新的经济制裁,使该学说焕然一新,他喜欢将其称为“暴政三驾马车”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9142期|10-11|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:48:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号