首页> 外文期刊>The economist >A design for life
【24h】

A design for life

机译:生活设计

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

DEBATE ABOUT using science to create "bespoke" human beings of one sort or another usually revolves around the ideas of genetic engineering and cloning. People worry about these for two reasons. One is practical. The tinkering involved could end up harming the resulting individual. The other is a more visceral dislike of interfering with the process of reproduction, perhaps best encapsulated in the phrase "playing God".
机译:关于使用科学创造一种或多种“定制”人类的辩论通常围绕基因工程和克隆的思想。人们担心这些有两个原因。一种是实用的。涉及的修补可能最终会伤害最终的个人。另一个是内在的不喜欢干涉生殖的过程,也许最好用“玩神”一词来概括。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9168期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:48:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号