首页> 外文期刊>The economist >Captive of the caliphate
【24h】

Captive of the caliphate

机译:哈里发的俘虏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THIS is a disturbing book. Many readers will find parts of it hard to stomach. But anyone who wants to understand the so-called Islamic State (is) should read it. The jihadists who until recently controlled much of Iraq and Syria hit on a recruiting technique that was as crude as it was ingenious. They urged their fighters to capture and keep sex slaves-and convinced them to feel virtuous about it. Nadia Murad was one of those slaves. Jihadists came to her village in Iraq and slaughtered all the adult men and the women they deemed too old to rape. The victims included Ms Murad's brothers and probably her mother-she is still not sure. Ms Murad, then 21 years old, was taken to a slave market in Mosul. ("When the first man entered the room, all the girls started screaming.") She was sold to a judge, a thin, soft-spoken man whose job was to have people executed for trifling offences. He raped her every day, and beat her when he was displeased with the way she cleaned the house, or when he had had a hard day at work, or when she kept her eyes closed while he was rapine her.
机译:这是一本令人不安的书。许多读者会发现它的一部分难以忍受。但是任何想要了解所谓的伊斯兰国的人都应该阅读它。直到最近控制了伊拉克和叙利亚大部分地区的圣战分子才采用了一种招募技巧,这种招募手段简直是精巧的。他们敦促战士们俘虏并留住性奴隶,并说服他们为此感到德行。纳迪亚·穆拉德(Nadia Murad)是这些奴隶之一。圣战分子来到了她在伊拉克的村庄,屠杀了所有他们认为太老而无法强奸的成年男子和妇女。受害者包括穆拉德女士的兄弟,可能还有她的母亲,她仍然不确定。当时21岁的穆拉德女士被带到摩苏尔的一个奴隶市场。 (“当第一个男人进入房间时,所有的女孩都开始尖叫。”)她被卖给法官,一个瘦弱,说话柔和的男人,他的工作是让人们因琐碎的罪行而被处决。他每天强奸她,当他对她打扫房子的方式感到不满意时,或者当他辛苦工作一天时,或者当他向她狂奔时,她闭上眼睛,他都殴打了她。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9069期|73-73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:35:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号