...
首页> 外文期刊>The economist >Sticking up for a scapegoat
【24h】

Sticking up for a scapegoat

机译:坚持替罪羊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

TRADE-policy wonks are gluttons for punishment. In good times, their pet topic is dismissed as dull. In bad, they find trade being faulted for everything. As Donald Trump blames America's economic woes on terrible trade deals, one geek is fighting back. In "Clashing over Commerce", Douglas Irwin of Dartmouth College tells the history of American trade policy, showing that trade is neither dull nor deserving of the attacks on it.
机译:贸易政策的愚蠢行为是惩罚的嘴。在好的时候,他们的宠物话题被认为是乏味的。不好的是,他们发现一切都错了。当唐纳德·特朗普将糟糕的贸易协议归咎于美国的经济困境时,一个极客正在反击。达特茅斯学院的道格拉斯·欧文(Douglas Irwin)在《商业冲突》中讲述了美国贸易政策的历史,表明贸易既不乏味也不值得遭受它的攻击。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2017年第9068期| 78-79| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号