首页> 外文期刊>The economist >Johnson | Google a photoshopped hoover
【24h】

Johnson | Google a photoshopped hoover

机译:约翰逊|谷歌的照片胡佛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WHAT else could you call a photocopier? If you answer "a Xerox machine", you are one of the many people for whom the brand name and the generic item are one and the same. Like many brands that have gone generic, xerox is often lower-case and used as a verb. There are many more of these than people realise: aspirin was once Aspirin, a trademark of Bayer, which was forced to give it up as part of Germany's reparations after the first world war.
机译:您还能叫什么影印机?如果您回答“一台Xerox机器”,那么您就是品牌名称和通用名称相同的许多人之一。像许多已经变得通用的品牌一样,施乐通常是小写的并且用作动词。这些还有比人们意识到的更多的东西:阿司匹林曾经是拜耳的商标阿司匹林,在第一次世界大战后被迫放弃以作为德国赔偿的一部分。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9057期|73-73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:35:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号