首页> 外文期刊>The economist >Winning the slottery
【24h】

Winning the slottery

机译:中奖彩票

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

YOU may think that an airline's most valuable asset is its planes. But with Monarch, Britain's fifth-biggest carrier, which went bust in October, creditors were keenest to claim slices of airspace at particular times of day. Monarch's landing and take-off slots at British airports are a big enough prize to have caused a court battle. That is a sign of how much the system for allocating them harms competition and consumers.
机译:您可能会认为航空公司最有价值的资产是飞机。但是,随着英国第五大航空公司Monarch于10月破产,债权人最热衷于在一天中的特定时间索取一部分领空。君主在英国机场的起降时刻是足以引起一场法庭之战的巨大奖金。这表明分配系统对竞争和消费者的危害有多大。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9067期|14-1416|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号