【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

You are right to argue that it would be clever for central banks to adopt a temporary price-level target if inflation is too low, the lower bound on interest rates has been reached and a recession hits (Free exchange, October 21st). That idea first came from William White, a former economic adviser at the Bank for International Settlements, and figures prominently in the bank's 69th annual report, from June 1999.
机译:您说对了,如果通货膨胀率过低,达到利率下限并且出现衰退的话,央行采取临时的价格目标是明智的(自由交易所,10月21日)。这个想法最初来自国际清算银行的前经济顾问威廉·怀特(William White),并且在该银行自1999年6月起发布的第69份年度报告中都非常突出。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9065期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:32:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号