【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We were dismayed by your review of Kate Brown's "Manual for Survival", a book about the effects of the Chernobyl disaster ("A view from the bridge", March 9th). Professor Brown has never sat on one of the committees that scrutinises carefully conducted, peer-reviewed scientific studies prior to producing reports by international bodies, such as the IAEA and UNSCEAR. We have.
机译:您对凯特·布朗(Kate Brown)的《生存手册》(这本关于切尔诺贝利灾难的影响的书)的评论(“ 3月9日,从桥上眺望”)令我们感到震惊。布朗教授从未参加过仔细审查过的,经过同行评审的科学研究的委员会之一,然后再由国际机构,例如国际原子能机构和联合国宇航科委编写报告。我们有。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9136期|20-20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:17:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号