首页> 外文期刊>The economist >Dona nobis pacem
【24h】

Dona nobis pacem

机译:给我们和平

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN 1605 Charles de Ligny, a Frenchman, was having a drink in the Fleur de Lys pub near the Tower of London when someone noticed what was in his bag. Soon after, government spies burst in, arrested him and threw him in Newgate prison. The seditious document was a copy of sacred choral music by William Byrd. How could this possibly be grounds for arrest? To most people today, sacred choral music of the 16th and 17th centuries is a calming oasis, or perhaps a devotional aid. But its history is a troubled, sometimes violent, one. Singing certain sorts of music could lead to public censure, or worse. The story of Byrd (1540-1623), an English Roman Catholic who contrived to remain part of the Protestant establishment he defied, illustrates the role such music played in political and theological struggles.
机译:1605年,法国人查尔斯·德·利尼(Charles de Ligny)在伦敦塔附近的Fleur de Lys酒吧喝酒时,有人注意到他的包里有什么。不久之后,政府间谍闯入,逮捕了他,并将其扔到纽盖特监狱。这份煽动性的文件是威廉·伯德(William Byrd)的神圣合唱音乐的副本。这怎么可能成为逮捕的理由?对于今天的大多数人来说,16和17世纪的神圣合唱音乐是一种平静的绿洲,或者是一种虔诚的帮助。但是它的历史是一个动荡的,有时是暴力的历史。演唱某些类型的音乐可能会导致公众指责,甚至更糟。伯德(1540-1623)的故事是一位英国罗马天主教徒,他打算保留他所反对的新教徒组织的一部分,这说明了这种音乐在政治和神学斗争中的作用。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9123期|39-40|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:12:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号