首页> 外文期刊>Domus >MUSEUM ON SITE
【24h】

MUSEUM ON SITE

机译:现场博物馆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With over a year still to go before its inauguration - set for autumn 2011 - the Enzo Ferrari Museum has already launched its communications initiative on the building site. A special logo has been created in anticipation of the installation of the yellow roof (towards the summer), which will be shaped like the bonnet of a racing car and constitute the main feature of the museum designed by Jan Kaplicky of Future Systems. At the entrance to the building site, passers-by can also stop and take at look at the large LED panel displaying various images of the project. Even the foundation stone, laid on 20 April 2009, is not a conventional stone but a block of polished aluminium that will be on show to the public after completion of the works. Following the sudden death of the UK-based architect, works are being supervised by one of his most trusted assistants, Andrea Morgante of Shiro Studio, the ex-associate director of Future Systems. If all goes as planned, by autumn 2011 Modena will have a new symbol and is already expecting to attract an extra 200,000 tourists per year.%Manca ancora più di anno alla sua inaugurazione - prevista per l'autunno 2011 -, ma il nuovo Museo Enzo Ferrari ha già avviato dal cantiere la sua opera di comunicazione sul territorio. In attesa di vedere spuntare (verso l'estate) la copertura gialla sagomata come il cofano di una vettura da corsa che è il segno distintivo del complesso museale progettato da Jan Kaplicky di Future Systems, è stato creato un togo apposito. All'ingresso del cantiere, poi, i passanti possono fermarsi a osservare un grande cartellone a led che mostra diverse immagini del progetto. Anche la prima pietra, posata lo scorso 20 aprile, non è una pietra convenzionale, ma un blocco di alluminio lucido che, atta fine dei lavori, sarà esposto al pubblico. Dopo la scomparsa improvvisa del progettista britannico, i lavori sono seguiti da uno dei suoi più fedeli assistenti, Andrea Morgante con il suo Shiro Studio, ex direttore associato di Future, e dovrebbero concludersi nell'autunno del 2011. Per quella data, Modena avrà un nuovo simbolo da mostrare e, si prevede, 200.000 turisti in più in città ogni anno.
机译:距离开幕典礼还有一年的时间-定于2011年秋季-恩佐·法拉利博物馆已经在建筑工地启动了宣传活动。预期将在夏季(夏季)安装黄色屋顶,并制作了一个特殊徽标,该徽标的形状类似于赛车的引擎盖,并构成了Future Systems的Jan Kaplicky设计的博物馆的主要特征。在建筑工地的入口处,过路人还可以停下来观察一下显示项目各个图像的大型LED面板。甚至于2009年4月20日铺设的基石也不是常规石材,而是一块抛光的铝块,工程完工后将向公众展示。这位英国建筑师突然去世后,他最值得信赖的助手之一,Future Systems的前副总监Shiro Studio的Andrea Morgante对其作品进行了监督。如果一切按计划进行,那么到2011年秋季,摩德纳将有了一个新的象征,并且已经有望每年吸引200,000名游客。%恩苏·法拉利(英语:Enzo Ferrari hagiàavviato dal cantiere la sua Opera di comunicazione ul)在santemat di vedere di vedere spuntare(verso l'estate)杂志中,未来的系统公司将在Jan Kaplicky di Future Systems的合作伙伴组织中,在多方面的应用程序中。 All'ingresso del Cantiere,poi,我通过了possono fermarsi以及ostellare and grande cartellone领导了最多样化的想象。 Anche la prima pietra,4月20日的posata lo scorso,unèuna pietra convenzionale,ma un blocco di alluminio lucido che,atta fine dei lavori,saràesposto al pubblico。不列颠哥伦比亚省信用促进局,我不喜欢任何东西,不喜欢安德里亚·摩根泰尔·德·德·索罗·皮耶·德·费罗,2011年离职后与安德烈·摩根泰迪·安迪·索罗·迪罗之间的联系。努沃·辛博洛·达·马斯特拉雷(nuovo simbolo da mostrare e,si prevede),200.000 turisti inpiùincittàogni anno。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2010年第932期|11|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号