首页> 外文期刊>Domus >The new Design Museum
【24h】

The new Design Museum

机译:新设计博物馆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The former banana warehouse at Butlers Wharf by the River Thames is "bursting at the seams", said Sir Terence Conran last January, speaking about his creation-the Design Museum-which is itching to accommodate expanding visitor numbers of up to 500,000 people per year. "We've been looking for about five years for another site." The answer to the museum's prayers emerged a couple of years ago: the former Commonwealth Institute, a 12,300-square-metre Grade II listed building on the edge of Holland Park. "It's time to grow up, and move beyond the niche," said the director Deyan Sudjic. The museum engaged oma to restore the building with Arup. Gardens designed by the renowned landscape architect Sylvia Crowe will be adapted by West 8. John Pawson, meanwhile, is converting the enormous central hall of the building: a concrete shell with tiered exhibition spaces linked by walkways.%All'ex magazzino bananiero di Butlers Wharf, in riva al Tamigi, "stanno scoppiando le cuciture", ha detto Terence Conran lo scorso gennaio, parlando della sua creatura-il Design Museum-che vuoi concedersi il lusso di accogliere fino a mezzo milione di visitatori l'anno. "Stavamo cercando una nuova sede da circa cinque anni." La risposta si è delineata un paio d'anni fa con l'ex Commonwealth Institute, edificio vincolato di 12.300 metri quadrati, ai margini di Holland Park. "È il momento di crescere e di superare la fase di nicchia", ha affermato il direttore del museo Deyan Sudjic. Il museo ha incaricato oma di restaurare l'edificio con Arup. I giardini, progettati in origine dalla celebre paesaggista Sylvia Crowe, saranno realizzati da West 8. John Pawson sta infine trasformando l'enorme atrio centrale dell'edificio, un guscio di calcestruzzo dotato di spazi espositivi a terrazza collegati da passerelle.
机译:泰伦斯·康兰爵士(Terence Conran)去年1月说,泰晤士河河畔巴特勒码头的香蕉仓库前的仓库“正处在接缝处”,谈到他的创作-设计博物馆-渴望容纳每年多达50万人的游客。 “我们一直在寻找另一个网站的五年。”博物馆祈祷的答案出现在几年前:前英联邦学院,这座位于荷兰公园边缘的12300平方米的二级保护建筑。导演Deyan Sudjic说:“是时候长大,超越利基市场了。”博物馆聘请奥马与阿鲁普(Arup)一起恢复建筑物。由著名景观设计师西尔维娅·克劳(Sylvia Crowe)设计的花园将由West 8改建。与此同时,约翰·帕森(John Pawson)正在改造建筑物的巨大中央大厅:混凝土外壳,并通过人行道连接分层的展览空间。%Al​​l'ex magazzino bananiero di Butlers码头位于塔瓦吉河畔,“斯坦诺·斯科皮安多·勒·库奇”,特伦斯·康兰·洛斯科斯科纳·杰尼奥,帕兰多·德拉·苏阿·库拉努尔设计博物馆·che vuoi concedersi il lusso di accogliere fino a mezzo milione di visitatori l'anno。 “ Stavamo cercando una nuova s​​ede da cina anni。”联邦理工学院,法国的vincolatodériciovincolato di 12.300 metriquadrati,荷兰公园边的La risposta sièdelineata和paio d'anni fa con l'ex。 “在尼古拉日复一日地创造奇迹”,哈里·德扬·苏季奇(Diyan Sudjic)演说。禁止在餐厅内用餐的音乐我是贾尔迪尼(Giardini),起源于西西8州的名人。西尔维亚·克鲁(Sylvia Crowe),西西部的房地产开发商。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2012年第956期|p.5|共1页
  • 作者

    Lucy Bullivant;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号