首页> 外文期刊>District energy >PRESIDENT'S MESSAGE
【24h】

PRESIDENT'S MESSAGE

机译:主席致辞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The United Nations 21st Conference of the Parties (COP21) was the Largest single gathering of countries in recorded history. Never before have so many heads of state come together collectively to address a single issue. The two-week conference culminated Dec. 12 with the signing of a historic agreement by 195 nations to limit emissions of greenhouse gases in order to mitigate climate change. Frankly, it is remarkable that a unanimous global agreement was achieved, calling for transparency, regular review periods, and the sharing of responsibility between developed and developing nations. Had one party declined approval, the whole agreement would have collapsed, much like the calamity of COP15 in Copenhagen, which I witnessed firsthand in 2009. From my view, the Paris Agreement is a very positive outcome for district energy/CHR requiring that we redouble our efforts to leverage favorable policies to accelerate the growth of district energy systems. Personally, this moment of global agreement punctuates my career in clean energy since 1978 and provides for me a defining pivot from the noise and nonsense of denial to a dedicated focus on deployment of proven district energy solutions. I agree with former Gov. Schwarzenegger that we must get on with it.
机译:联合国第二十一届缔约方会议(COP21)是有史以来最大的一次国家集会。从未有如此多的国家元首共同召集解决单个问题。为期两周的会议最终于12月12日签署,有195个国家签署了一项历史性协议,以限制温室气体的排放以缓解气候变化。坦率地说,令人瞩目的是达成了一致的全球协议,要求透明度,定期审查期以及发达国家与发展中国家之间的责任分担。如果有一个缔约方拒绝批准,整个协议将崩溃,就像我在2009年亲眼目睹的哥本哈根COP15灾难一样。我认为,《巴黎协定》对于地区能源/ CHR是非常积极的成果,要求我们加倍我们努力利用优惠政策来加快区域能源系统的发展。就个人而言,这一全球协议时刻标志着我自1978年以来在清洁能源领域的事业,为我提供了一个明确的枢纽,从无声无声的否认行为到专注于部署成熟的区域能源解决方案。我同意前州长施瓦辛格所说的,我们必须继续下去。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号