...
首页> 外文期刊>Discover >DRESSING FOR SUCCESS
【24h】

DRESSING FOR SUCCESS

机译:追求成功

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

On a Saturday at 7 a.m. at a gym in Briarcliff Manor, New York, Henry Donahue, DISCOVER's CEO and a recreational triathlete, was struggling to suit up for his regular swim. Although the Tracer Light-TYR's new swimwear for the 2008 Beijing Olympics-screamed "speed" in sleek brown and green lines, Donahue was taking more than a little time squeezing himself into it. After some help with zipping his shoulders into the skintight, shoulder-to-ankle racing suit, Donahue walked to the pool looking like a capeless superhero-or a guy in a sleeveless, lightweight wet suit. "I don't think it's that cold in there," the lifeguard said. Cold is not the enemy. Drag is. Tracer Light's tight fit is intended to rein in body parts such as breasts and buttocks that wobble in the water and increase resistance. "Nothing is wiggling," Donahue confirmed. TYR says the girdlelike garment streamlines the swimmer better than a full-body shave.
机译:DISCOVER的首席执行官兼休闲铁人三项运动员亨利·多纳休(Henry Donahue)在纽约Briarcliff庄园的一家健身房的星期六晚上7点,正努力适应自己的常规游泳。尽管Tracer Light-TYR为2008年北京奥运会设计的新款泳衣以光滑的棕色和绿色线条尖叫着“速度”,但Donahue却花了不少时间将自己挤进去。经过一些帮助,将他的肩膀拉上了紧身的,从肩到脚的赛车服,Donahue看上去像个无披肩的超级英雄,还是一个穿着无袖,轻便的潜水服的家伙,走到了游泳池。救生员说:“我认为那里没有那么冷。”冷不是敌人。拖动是。 Tracer Light的紧身设计旨在束紧身体部位,例如胸部和臀部,它们会在水中摇摆并增加阻力。多纳休证实:“没有任何动摇。” TYR说,与全身刮胡子相比,这种类似束腰的服装可以使游泳者更流畅。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2008年第6期|p.78-79|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号