首页> 外文期刊>Agroalimentaria >A la memoria de Asdrúbal Baptista Troconis
【24h】

A la memoria de Asdrúbal Baptista Troconis

机译:在asdrúbal浸信会的记忆中

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Caen las primeras nevadas de este a?o sobre elPico Bolívar, y al contemplarlas vuelvo condolor y asombro al recuerdo de AsdrúbalBaptista, fallecido este 25 de junio. Intelectual,cultivador de amistades y saberes, apasionadopor comprender a Venezuela. Dejó una obrade estudio imprescindible para quien quiera deverdad descifrar a este país.Con frecuencia le enviaba fotos de Mériday las nevadas a su celular. Era ya un ?académico del mundo?, y por él andaba. Pero teníaen el alma a su Mérida natal. Bastante que laamó, por todo lo que ella había sembrado ensu sensibilidad. Llevaba a su ciudad como unestandarte y, también, en sus palabras; a la ?(…)Universidad de Los Andes, donde eché a andar lo que, con el correr del tiempo, terminópor convertirse en una espléndida aventuraque se me ha otorgado vivir? (Baptista, 2004,p. 23)2. Eran de aquí sus arraigos y querencias,provinciano de alcurnia y abolengo, mientrascontinuaba su andar por las ideas y la vida enotras latitudes.
机译:第一雪瀑布从今年的精灵Bolívar落下,并通过考虑他们,呼回宣誓和惊讶于asdrúbalbaptist,于6月25日死亡。 知识分子,友谊和知识的培育者,热情地了解委内瑞拉。 他为想要破译这个国家的人留下了对obrade的基本研究。用频率,我将Mériday的照片发送到他的手机。 它已经是世界的学术?,他是他。 但他们把灵魂带到了他们的本地梅里达。 而不是Laam,因为她甚至悲观的一切。 他把他的城市带到了不丹,也以他的话说; 到了吗?(...)洛杉矶大学,我开始走路,随着时间的推移,最终成为一个灿烂的冒险,我被授予生活? (浸信会,2004,第23页)2。 他的安排和恋人,省级的阿尔肯西亚和阿瓦尔戈在这里,同时继续走路才能思考和生活灭绝。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号