首页> 外文期刊>International Journal of Child Care and Education Policy >Cultural responsiveness in the Incredible Years parenting programme for refugees: a case study
【24h】

Cultural responsiveness in the Incredible Years parenting programme for refugees: a case study

机译:难以置信的难民养殖计划中的文化响应性:一个案例研究

获取原文
       

摘要

The Incredible Years is a parenting programme that has been implemented in several countries, and in later years also used in groups consisting of newly arrived immigrant families. The aim of this paper is to explore how refugee parents perceive the cultural responsiveness in the Incredible Years programme offered to a group of newly arrived refugee parents in a municipality in Norway. A key feature of the implementation was the role of the interpreters, as they were considered co-workers with the group leaders and held key roles in the Incredible Years programme. Whilst the dialogic nature of the Incredible Years programme and the open-mindedness of the group leaders promoted a reasonable responsiveness in the implementation, the empowered role of the interpreters was the most crucial point in securing a responsive cross-cultural dialogue. In a situation characterised by uncertainty, the social capital of the family seemed to gain increased value, and the participants were hesitant to discuss any problems with their children. The findings are useful for the provision of the Incredible Years programme to immigrant or refugee families who will need interpreters to take part in the courses.
机译:令人难以置信的岁月是一项在几个国家实施的育儿计划,并在以后的几年内用于组成的集团,包括新来到的移民家庭。本文的目的是探讨难民父母如何在挪威市一群新抵达的难民父母所提供的令人难以置信的岁月方案中的文化响应。实施的一个关键特征是口译员的作用,因为他们被认为是与集团领导人的同事,并在令人难以置信的年度方案中担任关键作用。虽然令人难以置信的年计划的对话性质和集团领导人的开放性促进了合理的响应能力,但口译员的授权作用是确保响应跨文化对话中最重要的观点。在一个不确定性的情况下,家庭的社会资本似乎增加了增加的价值,并且参与者对他们的孩子讨论任何问题犹豫不决。这些调查结果对于向移民或难民家庭提供令人难以置信的年计划,他们需要口译员参加课程。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号