首页> 外文期刊>华西语文学刊 >附:纳西东巴文《咏子规》字释
【24h】

附:纳西东巴文《咏子规》字释

机译:附:纳西东巴文《咏子规》字释

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

''诗是不可翻译的。''盖因文化之差异,翻译之后难以保留原诗的意境、韵味。二来东巴文自身文字数量少,只能使用大量假借字以弥补先天之不足,故用东巴文译汉文古诗更是难上加难,即使勉强而为之,也只能是译者自娱而苟同者少。现东巴文试译晚唐诗人蔡京之《咏子规》可谓胆大而妄为,然难却唐君盛情,不顾才疏学浅,对前文译诗再略作注释,以求教于方家。
机译:''诗是不可翻译的。''盖因文化之差异,翻译之后难以保留原诗的意境、韵味。二来东巴文自身文字数量少,只能使用大量假借字以弥补先天之不足,故用东巴文译汉文古诗更是难上加难,即使勉强而为之,也只能是译者自娱而苟同者少。现东巴文试译晚唐诗人蔡京之《咏子规》可谓胆大而妄为,然难却唐君盛情,不顾才疏学浅,对前文译诗再略作注释,以求教于方家。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号