【24h】

LETTERS

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I JUST FINISHED READING JILLW.TALLMAN'S article "After the Checkride: Fresh Catch" (July 2020 Flight Training) and was surprised she listed New York and Connecticut but nothing about Massachusetts. Massachusetts is the second largest lobster fishery in the country after Maine. I'm an avid noncommercial lobster and shipwreck scuba diver and used to work in a fish market in college, so it's a bit of a passion. I'm an airplane single-engine land and glider pilot and always enjoy her articles, so just had to reach out and tease her. I JUST WANTED TO LET YOU KNOW THAT you left New Hampshire off of your list of lobster states. We are second only to Maine, which is right next to us. I get to watch the lobster boats hauling up the lobster traps on the ocean right in front of my condo. I JUST FINISHED READING YOUR EXCELLENT analysis of departing IFR from nontowered airports ("Instrument Tip: Uncontrolled Departure," July 2020 Flight Training). I did my instrument training at Potomac (VKX), a nontowered airport inside the Washington, D.C., Flight Restricted Zone, and remember being puzzled by receiving "hold for release" as part of my clearance over the phone-only to learn later from my CFII that "hold for release" still permitted departing VFR and opening the IFR flight plan once airborne.
机译:我刚刚读完jillw.tallman的文章“校验后:新鲜捕获”(7月2020年的飞行训练),并惊讶地列出了纽约和康涅狄格州,但没有关于马萨诸塞州。马萨诸塞州是缅因州的第二大龙虾渔业。我是狂热的非商业龙虾和沉船潜水员,用来在大学的鱼市场中工作,所以它有点激情。我是一架飞机单引擎土地和滑翔机飞行员,总是享受她的文章,所以只需伸出援手和挑逗她。我只是想让你知道你离开了新的汉普郡的龙虾状态列表。我们仅次于缅因州,这是正确的。我可以观看龙虾船在我的公寓前面搬运海洋上的龙虾陷阱。我刚刚阅读了对来自禁区机场的IFR的出差分析(“仪器提示:不受控制的出发,”7月2020年的飞行训练)。我在华盛顿特区,直流,飞行禁区内的一个禁区机场的Potomac(VKX)的仪器培训,并记住通过接受“释放”作为我通过电话清关的一部分感到困惑 - 仅在我的职位上学习CFII仍然允许在飞机上离开VFR并开设IFR飞行计划。

著录项

  • 来源
    《Flight Training》 |2020年第7期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号