...
机译:良好临床实践的法律质量欧盟药品临床试验的良好临床实践
机译:临床试验使用说明伦理委员会和EC药品临床试验良好临床实践指南
机译:公告关于在基准的基础上检查药品和治疗产品合同医疗处方收益性的区域协议的建议
机译:外科疾病的临床X射线诊断。分两卷。第I卷:内脏外科疾病的X射线诊断成像方法和临床X射线诊断。 A.O. Heinz Vieten杜塞尔多夫研究所和医学放射科学诊所教授由Apl。H. Dettmar博士贡献。杜塞尔多夫外科诊所泌尿外科系主任11 x 8?页xx + 627,含698个数字的1,032个插图。第二卷:骨骼外科疾病的临床X射线诊断。作者:汉斯·奥伯达霍夫(A.曼海姆市医院外科外科主任医师还有Apl的Hermann Karcher博士。圣玛丽医院A. Main外科教授。 11 x 8?页数xvi + 423,含524张图中的865张插图。指数。 1959年。柏林,G?Ttingen和海德堡:施普林格出版社。价格DM 398
机译:通过DIN 2303在实践中实施和交付赤字技术设备的运营资格
机译:这棵树是现代文学中自我的象征(德国文字,安妮特·冯·德罗斯特-休斯霍夫,贝托·布雷希特)。
机译:当前的精神病。研究与实践。第二卷:临床精神病学
机译:Die Europaische Gemeinschaft und ihr Verhaltnis zu den anderen europaischen staaten。 Vortrag von Herrn Wilhelm Haferkamp。 Vizepraesident der Kommission der Europaeischen Gemeinschaften vor dem schweizerischen Institut fuer auslandforschung。 Zufrich,1980年1月22日=欧洲共同体及其与其他欧洲国家的关系。欧洲共同体委员会副主席Wilhelm Haferkamp先生在瑞士国际研究所的讲座。苏黎世,1980年1月22日
机译:Die Fonds der Europaeischen Union als wirtschaftspolitische Instrumente bei der Erweiterung der Gemeinschaft(欧盟的资金作为社区扩展中的政治和经济手段)。