首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >Effects of Applying Blended Teaching Approach to English Sentence Translation for Vocational High School Students
【24h】

Effects of Applying Blended Teaching Approach to English Sentence Translation for Vocational High School Students

机译:混合教学法对高职生英语句子翻译的影响

获取原文
       

摘要

This study aims to explore the effects of applying blended teaching approach to English sentence translation for vocational high school students. This study adopted quasi-experimental research design with 9-week traditional and blended teaching sessions for two classes of students. Learning attitude questionnaires for pre- and post-teaching sessions, learning satisfaction questionnaire, interview, pre- and post-tests, and students’ records were analyzed by ANCOVA, one-sample t- test, and paired t-test. The results of the study show that there is no significant effectiveness found in the blended-teaching group. Also, the students in the blended teaching group show significant learning satisfaction than those in the traditional teaching group. Finally, there is significant difference found in learning attitudes among the two groups of students.
机译:本研究旨在探讨将混合教学法应用于高职高专学生英语句子翻译的效果。本研究采用准实验研究设计,为两个班级的学生提供为期9周的传统和混合教学课程。通过ANCOVA,一次抽样t检验和配对t检验,分析了教学前后的学习态度问卷,学习满意度问卷,访谈,测验前后以及学生的记录。研究结果表明,在混合教学组中没有发现明显的效果。此外,混合教学组的学生比传统教学组的学生显示出显着的学习满意度。最后,两组学生在学习态度上存在显着差异。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号