机译:威廉·福克纳《
William FaulknerA Rose for Emilystylistic analysistranslationcheck-list;
机译:前景:
机译:艾格尼丝·牛顿·基思
机译:艾格尼丝·牛顿·基思
机译:缺乏玫瑰:威廉·福克纳“玫瑰”的象征意义为艾米莉的玫瑰
机译:剥削经济的语言:威廉·福克纳的妇女叙述中的声音和愤怒和语言和损失:现代性在威廉·福克纳的“艾米莉的玫瑰”中失败
机译:西兰花(Brassica oleracea var.italic)种子和新芽中转录组和芥子油苷代谢的RNA-Seq分析
机译:威廉·福克纳《艾米丽的玫瑰》的文体分析及其土耳其语翻译