首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >A Stylistic Analysis of a Selected Short Story in Agnes Newton Keith's Land below the Wind: Narratorial Shift, Ambivalence and Mimicry in Colonial Writing
【24h】

A Stylistic Analysis of a Selected Short Story in Agnes Newton Keith's Land below the Wind: Narratorial Shift, Ambivalence and Mimicry in Colonial Writing

机译:艾格尼丝·牛顿·基思风中之地中选定短篇小说的风格分析:殖民写作中的叙事转移,矛盾和模仿

获取原文
       

摘要

The purpose of this paper is to evaluate how the story short A Man of the River Goes Home (henceforth MRGH) by Agnes Keith in her Land Below the Wind (1939) differs from the rest of the stories in this compilation. As an autobiographical work, Land Below the Wind deals mostly with the author's account of her own life and experience in Sabah during the British colonial era. This may include things she needs to endure, how she feels about the country and her inner thoughts as a white woman who just starting to adapt to a new life in Sabah. This paper is based on this particular short story (MRGH) since it demonstrates how the author changes her style of writing from an autobiographical to a creative mode (i.e transforming fact to fiction). In other words, this is among few instances where Agnes seems to offer a different stroke of her penmanship and that the language and element of fiction used in her narrative is particularized in such a way that it enables her to explore the life of the main character, Abu Nawas while at the same time reflects her own situation being away from home in North America. A Man of the River Goes Home as a short story also testifies Agnes's ability to critically empathise with the native during the era where colonial rules were taking its roots and that her narration of ‘Abanawas versus the White Man's Law’ definitely offers a perspective of a white woman spreading the message of humanity to her western readers amidst her ambivalent position as a wife to a colonial administrator.
机译:本文的目的是评估艾格尼丝·基思(Agnes Keith)在其《风下的土地》(1939)中短篇小说《河里的人回家》(此后称为MRGH)与本汇编中其余故事的区别。作为自传体著作,《风下的土地》主要处理作者对她在英国殖民时期在沙巴的生活和经历的描述。这可能包括她需要忍受的事情,对国家的感觉以及作为白人妇女的内心想法,她刚刚开始适应沙巴的新生活。本文基于这个特定的短篇小说(MRGH),因为它展示了作者如何将她的写作风格从自传式转变为创造性方式(即将事实转变为小说)。换句话说,在少数情况下,艾格尼丝似乎提供了不同的笔法,并且在叙事中使用的语言和小说元素被特定化,从而使她能够探索主角的生活。 ,而同时,阿布·纳瓦斯(Abu Nawas)则反映了她在北美外出的情况。作为一个短篇小说,《河里的人回家》也证明了艾格尼丝在殖民统治扎根的那个时代批判性地同情当地人的能力,并且她关于“阿瓦纳瓦斯与白人定律”的叙述无疑提供了一种视角。白人妇女在她作为殖民地行政官的妻子的模棱两可的立场中,向西方读者传播了人类的信息。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号