机译:针对基于性别的暴力行为管理资源。通过莱昂的西蒙娜·德·波伏娃协会的个案研究,从女权主义和横向性中进行干预。
Feminist movementmale violenceSpain.;
机译:成为老妇人:根据爱丽丝·里瓦兹(Alice Rivaz)和西蒙娜·德·波伏瓦(Simone de Beauvoir)的女性主义,命运和自由
机译:西蒙妮·德·波伏娃(Simone de Beauvoir)维尔妮·德斯彭特斯:知识分子和性别问题
机译:西蒙娜·德·波伏娃(Simone de Beauvoir)的《第二性》,现代女权主义的创始之作
机译:基于系统动力学的能源评估作为资源回馈干预措施的案例研究:以澳大利亚新南威尔士州为例
机译:二十世纪的女性“比尔登斯罗曼人”,一项比较研究:多萝西·理查森,西蒙·德·贝维尔,多丽丝·莱辛,克里斯托·沃尔夫。
机译:他们自己大脑的建筑师。防止性别暴力的干预研究对青春期的社会影响
机译:针对基于性别的暴力行为管理资源。通过莱昂的西蒙娜·德·波伏娃协会的个案研究,从女权主义和横向性中进行干预。