首页> 外文期刊>Frontiers in Psychology >Cognate Costs in Bilingual Speech Production: Evidence from Language Switching
【24h】

Cognate Costs in Bilingual Speech Production: Evidence from Language Switching

机译:双语言语产生中的相关成本:来自语言转换的证据

获取原文
           

摘要

This study investigates cross-language lexical competition in the bilingual mental lexicon. It provides evidence for the occurrence of inhibition as well as the commonly reported facilitation during the production of cognates (words with similar phonological form and meaning in two languages) in a mixed picture naming task by highly proficient Welsh-English bilinguals. Previous studies have typically found cognate facilitation. It has previously been proposed (with respect to non-cognates) that cross-language inhibition is limited to low-proficient bilinguals; therefore, we tested highly proficient, early bilinguals. In a mixed naming experiment (i.e., picture naming with language switching), 48 highly proficient, early Welsh-English bilinguals named pictures in Welsh and English, including cognate and non-cognate targets. Participants were English-dominant, Welsh-dominant, or had equal language dominance. The results showed evidence for cognate inhibition in two ways. First, both facilitation and inhibition were found on the cognate trials themselves, compared to non-cognate controls, modulated by the participants' language dominance. The English-dominant group showed cognate inhibition when naming in Welsh (and no difference between cognates and controls when naming in English), and the Welsh-dominant and equal dominance groups generally showed cognate facilitation. Second, cognate inhibition was found as a behavioral adaptation effect, with slower naming for non-cognate filler words in trials after cognates than after non-cognate controls. This effect was consistent across all language dominance groups and both target languages, suggesting that cognate production involved cognitive control even if this was not measurable in the cognate trials themselves. Finally, the results replicated patterns of symmetrical switch costs, as commonly reported for balanced bilinguals. We propose that cognate processing might be affected by two different processes, namely competition at the lexical-semantic level and facilitation at the word form level, and that facilitation at the word form level might (sometimes) outweigh any effects of inhibition at the lemma level. In sum, this study provides evidence that cognate naming can cause costs in addition to benefits. The finding of cognate inhibition, particularly for the highly proficient bilinguals tested, provides strong evidence for the occurrence of lexical competition across languages in the bilingual mental lexicon.
机译:本研究调查了双语心理词典中的跨语言词汇竞争。它提供了证据,证明了精通威尔士英语的双语者在混合图片命名任务中产生认知词(具有相似语音形式和两种语言含义的单词)的过程中抑制的发生以及普遍报道的促进作用。先前的研究通常发现同源的促进作用。先前已经提出(对于非认知者),跨语言抑制仅限于低熟练度的双语者。因此,我们测试了精通早期的双语者。在混合命名实验(即使用语言切换的图片命名)中,有48位精通威尔士英语的早期双语者用威尔士语和英语命名图片,包括同源和非同源目标。参与者以英语为主导,威尔士语为主导或具有同等语言优势。结果显示了通过两种方式抑制同源性的证据。首先,与非同类对照相比,在同类试验中发现促进和抑制均受参与者语言优势的调节。以威尔士语命名时,英语为主的组显示同源抑制(以英语命名时,同源词与对照之间没有差异),以威尔士语为主的和同等优势组通常显示同源促进。其次,发现同源抑制是一种行为适应效应,在认知之后的试验中,对非同源填充词的命名要比非同源对照慢。在所有语言优势​​群体和两种目标语言中,这种效果都是一致的,这表明即使在同源试验本身中无法测量,同源产生也涉及认知控制。最后,结果复制了对称交换成本的模式,这通常是针对平衡双语者的报道。我们建议,同源处理可能受到两个不同过程的影响,即在词汇语义水平上的竞争和在单词形式水平上的促进,而在单词形式水平上的促进可能(有时)超过在引理水平上的任何抑制作用。 。总而言之,这项研究提供的证据表明,同源命名除了会带来好处外,还会导致成本增加。同源抑制的发现,特别是对于经过测试的高水平双语者,为双语心理词典中跨语言的词汇竞争的发生提供了有力的证据。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号