首页> 外文期刊>Journal of Literature and Science >Introduction. Botanising Women: Transmission, Translation and European Exchange’
【24h】

Introduction. Botanising Women: Transmission, Translation and European Exchange’

机译:介绍。使妇女植物化:传播,翻译和欧洲交流”

获取原文
       

摘要

The papers published in this special themed issue of the Journal of Literature and Science on women and botany are part of a project which developed from a panel at the 2009 British Society for Literature and Science conference. Our title, Botanising Women: Transmission, Translation and European Exchange, illustrates the project's overall themes: the circulation of European ideas (notably Linnaeanism and Rousseauism) by women, inside and outside the botanical text, the transmission of botanical knowledge, through an exchange of plants and specimens and through the familiar format of letters and dialogue), and the exchange of ideas around gender and natural science, both culturally and in terms of translation
机译:在《文学与科学杂志》上有关妇女与植物学的这一特殊主题上发表的论文是该项目的一部分,该项目是在2009年英国文学与科学学会会议上由一个小组开发的。我们的标题为“植物学的女人:传播,翻译和欧洲交流”,说明了该项目的总体主题:在植物文本的内部和外部,妇女在欧洲思想(特别是林奈主义和卢梭主义)的传播,植物知识的传播,植物和标本,并通过熟悉的信函和对话形式),以及在文化和翻译方面围绕性别与自然科学的思想交流

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号